More and more international organisations in the Netherlands have a non-Dutch management board. This can cause difficulties for the organisation, for the Works Council, but also for the management board itself. What are the obstacles and what are the solutions for an improved relationship with the Works Council?
Works Council Act
Vanaf 2020 is een deel van de CT²-website in het Engels. Waarom? Er werken in Nederland steeds meer expats bij internationale bedrijven; de voertaal is in zo’n organisatie al snel (ook) Engels.
From 2020, part of the CT² website will be in English. The reason for that is that there is an increasing number of expats working in the Netherlands at international companies, and often the language of instruction in these organisations is English. In those cases, the Dutch Works Councils Act can be quite a challenge.
You have probably heard of a Works Council. Or you have recently learned about it. But what is it? Let me give you a brief explanation of the Works Council. – klik hier voor de Nederlandse versie van deze tekst – After the Second World War, many European countries introduced the concept of the Works […]
De Sociaal-Economische Raad (SER) heeft de Wet op de Ondernemingsraden (WOR) vertaald in het Engels. Handig nu er door de toenemende globalisering steeds meer Engelstalige ondernemingsraden zijn in Nederland.
The Social Economic Council (SER) has translated the Works Council Act (WOR) text into English. This is very useful now that, due to the increasing globalisation, there are more and more English-speaking Works Councils in the Netherlands.