More and more companies in the Netherlands employ non-Dutch employees. They too have the right to be elected to the Dutch works council (WC). Does the WC work in English? More importantly: what is a Dutch WC and what does it do?
A works council is for all company employees, and all employees who work at the company for over a year have the right to be elected to the works council, even if those employees do not speak Dutch. If a non-Dutch employee is elected, the works council has to adjust its work practice. The works council is a democratic institution by law; nobody may be excluded.
There is also a Dutch version of this article available, for Dutch works council members in an English WC:
what does a works council do?
The works council is the elected representative board of employees. It has special rights and duties, laid down in the Works Councils Act. For instance, it has advisory rights. Besides that, certain issues can only be implemented or imposed after consent of the WC, in effect making the works council a supervisory board of employees.
– transfer of control of the enterprise
– take over/collaboration/participation
– termination of operations
– important reduction/expansion
– changes in organisation or distribution of powers
– moving location of enterprise
– borrowing of labour on a group basis
– major investments
– taking out loans
– granting credit/giving security
– introduction or alteration technological provisions
– environmental care
topics* that can only be implemented after the works council’s ‘instemming’**:
– pension insurance, profit-sharing or savings scheme
– working hours, rest periods or holidays
– job-grading systems
– working conditions (ARBO-beleid), sick leave or reintegration
– policy on appointments, dismissals or promotion
– staff training
– staff appraisals
– industrial, social work
– job coordination meetings
– complaints procedures
– handling and protection of personal information
– measures aimed at or suitable for monitoring/checking attendance, behaviour or performance of persons
– reporting suspicion of abuse (injustice)
*this is not an exhaustive list; no rights can be derived from this simplified overview
**see the section “the works council in English: Dutch legislation” below about the translation of Dutch legislation
which companies have a works council?
Every company in the Netherlands with over 50 employees is required to have a works council. It is mandatory by law, as stipulated in the Works Councils Act. Although there are no major repercussions if there is none, the Dutch open and cooperative culture considers it ‘not done’ to not abide by this law.
the works council in Dutch
Most companies in the Netherlands are originally Dutch. So, everything within the company is in Dutch: the official documents, the meetings, the internal memos. This means that the works councils also operate in Dutch.
As said, a non-Dutch employee is electable after a minimum of one year employment at the Dutch company. An elected non-Dutch works council member must be suitably accommodated to participate in all of the works council activities under the Works Councils Act. This could mean (additional) tutoring in Dutch, a simultaneous interpreter or even (professional) translations of documents.
when the main language in the company becomes English or is English
It may be that the work of the organisation is becoming increasingly international. Or perhaps more and more non-Dutch employees start working at the company. That could be the reason for the company to adopt English as the main language.
In other cases, an organisation starts operating in the Netherlands as part of a large foreign organisation, as a branch company, a subsidiary or perhaps a foreign parent company that moves to the Netherlands. In all those situations, the language in the organisation has been English from the beginning.
If English becomes or is the main language, all the activities of the works council (meetings, documents, etc.) will be in English.
When Dutch employees join an English-speaking Dutch works council, they have the right to be accommodated justifiably. This could require additional training, English lessons or documents translations into Dutch.
the works council in English: Dutch legislation
Even though everything in the organisation may be in English, Dutch law still applies. In this case, that means the Dutch Works Councils Act. Doing your work in one language and abiding by laws in another language can complicate things. You can have laws properly translated, but the intention of a law is nearly impossible to explain without comprehensive explanations of examples.
The Dutch language is very clear and unambiguous, which means that Dutch texts are not easily explained in multiple ways, or at least, not the way it is in English. English is often much politer and less strict. Dutch legal texts that are translated into English sound much less harsh.
For example, you could translate ‘instemming’ with the English word ‘consent’. But in English, ‘consent’ also carries the meaning ‘agreement’, while ‘instemming’ in the Dutch Works Councils Act leans towards the much stricter ‘permission’. So, when you translate ‘instemming’ as ‘consent’, it sounds much softer and less forceful than ‘permission’. That being said, ‘instemming’ is a very important right of the WC.
the works council in English: different nationalities and cultures
An organisation with an international workforce can decide to use English as the language of communication. With employees from different countries, it is easier to talk to each other in the universal language: English.
However, the English language is often the only similarity between these people of different nationalities. Different nationalities will also mean different customs and cultures. As an organisation, you will have to take that into account in all your work activities.
Within the works council in an English-language organisation, it could mean that all works council members have a different nationality. That makes meetings and making decisions more cumbersome. Not only is English (often) not your native language, but every works council member also has their own cultural vision on the world. So, you have to put in extra effort to understand each other. If the other person understands your words, it doesn’t mean that they comprehend what you meant.
the works council in English: English-speaking trainer/facilitator
As an English-speaking works council, you need a trainer/facilitator who speaks English well, but they will also need to have a good comprehension of the Dutch Works Councils Act as well as the habits of works councils in the Netherlands. This is necessary because an English-speaking works council must be able to do its work according to Dutch law.
There are many works council trainers and coaches in the Netherlands, but only a few who speak English well enough to guide a works council thoroughly. Moreover, the trainer/coach must be able to consider the different cultural backgrounds of the works council members and explain those differences to the group.
Does your works council need help to switch from Dutch to English? Do the English-speaking works council members require works council training? Do you want to learn how to conduct meetings and negotiate in English effectively?
Some members of the CT2-team speak English as a second language. Our years of experience with works councils, combined with our language skills, enable us to professionalise the English-speaking works council.
Note: Please note that we are a Dutch organisation and that all our information is originally composed in Dutch. For the benefit of our English-speaking customers we’ve translated some of our online information. We are still in the process of translating even more of our information. It could therefore be that you will come across Dutch pages on CT2.nl. Please contact us if you would like more information.